X.
Да, это именно она была виновата в обращении Роана! Она самозабвенно рассказывала Каре о своём отважном, красивом и благородном брате, а Купер нравилось слушать. Это сейчас Лекса понимала, почему, тогда – нет. А ведь древняя вампирша (даже на тот момент Каре было больше пяти с половиной веков) сразу дала ей подсказку, что всем в жизни Кары движет скука. Да, именно поэтому жизнь Купер была такой насыщенной и разнообразной: она могла интриговать при дворах Европы, могла увести из-под носа сокровища у малабарских пиратов, могла участвовать в весьма сомнительных разработках учёных, а могла путешествовать с шапито, пилотировать самолёты, выйти замуж, дабы заполучить субмарину для своих целей. Вероятно, Кара делала всё, чтобы чувствовать себя живой. Живой и не слишком одинокой. Не поэтому ли в последние века она начала собирать вокруг себя вампирскую семью, свой клан? Не любить никого – наверное, очень страшно. Нет, свою «семью» Купер тоже не любила – могла наказать и даже обезглавить любого за провинность. Но к Лексе она всегда относилась по-особенному. Может, потому что девушка действительно полюбила её (ещё до обращения, до «вампирской привязанности») и заставляла чувствовать себя чуть более живой. Да, вероятно, не последнюю роль в особом расположении Кары сыграли и длительные периоды разлуки в 113 лет – она не успевала пресытиться, заскучать от Лексы. И безусловно, у Купер были какие-то свои сложные чувства к Роану. Да, поначалу Кара (воспользовавшись своими связями при английском дворе) «вытащила» капитана Вудсберга из моря на сушу именно ради сестры, но дальше… Дальше события стали развиваться не по сценарию древней вампирши, привыкшей дёргать за ниточки. Это вызывало и гнев, и восхищение Купер, и уж точно скучно ей не было!
— О чём ты задумалась? – поинтересовался Роан.
Они с сестрой сидели на крыше особняка, как делали это раньше, и смотрели на звёзды. «Традицию» они привезли с собой ещё из Швеции: в детстве, когда родители засыпали, Роан и Лекса вылезали через слуховое окно на покатую крышу клети и могли часами мечтать и болтать там, любуясь звёздами.
Сестра зябко поёжилась, всё-таки в декабре здесь было прохладно, в смысле, теперь ей, человеку, было прохладно.
— Ты хранишь все воспоминания Кары… Как ты живёшь с этим? – осторожно спросила Лекса.
— Это вопрос самоконтроля и самодисциплины. Я запрещаю себе копаться в её памяти.
Сестра удивлённо вскинула брови.
— И это работает?
— Не всегда, – угрюмо ответил Роан. – Конечно, периодически что-то всплывает случайно, против воли. Именно поэтому я хочу избавить Эхо от воспоминаний Андерса.
— Да, у этого чудовища точно воспоминания пострашнее, чем у Кары.
— Сравнивать этих чудовищ, как сравнивать кровавый дождь с каплями синильной кислоты.
— Ты прав, неуместное сравнение, – согласилась Лекса, задумчиво покивав. – Просто мне неспокойно… Мы собрали со Скоглундами прах Андерса, чтобы воскресить, потом «вытянуть» его сущность из Эхо, затем убить. Такой сложный колдовской ритуал, описанный то ли ведьмами, то ли шарлатанами в каких-то старых книжках… Как ты любишь говорить: «Aniccā vata saṅkhārā – Непостоянны все составные вещи». А что, если всё пойдёт не по плану?
За спинами брата и сестры внезапно появилась Эхо.
— Интересные у вас планы, – холодно произнесла она, гневно сверкая глазами. – А меня вы в них посвящать не собирались?
— Эхо! – Роан тотчас вскочил на ноги, беря супругу за локоть.
— Не трогай меня! – огрызнулась Вудсберг и попыталась отдёрнуть руку.
Мужчина не только не отпустил, но притянул Эхо к себе, внимательно глядя в глаза. Супруга встряхнула головой, словно отгоняя прочь наваждение.
— Долго вы ещё будете здесь прохлаждаться? – как ни в чём не бывало спросила Эхо. – Твоя сестра наверняка уже замерзла. И ей пора отдыхать. А тебе – в склеп.
Лекса замерла, осторожно покосившись на брата. Что он сделал? Это была манипуляция памятью? Способность, которая досталась Купер от Сидни теперь передалась Роану?
— Я… сейчас приду, – напряжённо отозвался Роан и выдавил улыбку.
Эхо удивлённо посмотрела на мужа, но говорить ничего не стала. Пожелав Лексе доброй ночи, она покинула крышу.
— Я не поняла, ты что, манипулировал памятью Эхо? – шёпотом спросила сестра.
— Я сам не понял… Я ничего не делал, просто очень захотел, чтобы она не помнила то, что случайно услышала. У Кары был такой дар…
Брат помрачнел, вспомнив, как Купер воспользовалась этим даром, чтобы в случае её смерти Роан не узнал, где была похоронена Эхо.
— Ты осознаешь, в какой ярости будет твоя драгоценная супруга, если узнает, что ты подчистил ей память?
— Она в любом случае будет в ярости, хоть от этого, хоть от того, что мы «вытащим» из неё Андерса.
— Ты готов рисковать вашими отношениями? – недоверчиво спросила Лекса.
— Я люблю её и желаю только добра. Было бы эгоистично продолжать наблюдать, как Андерс разрушает её изнутри, а я ничего не делаю, лишь бы не рисковать браком.
— Но может, стоит поговорить с ней? Убедить, что её необходимо избавить от «наследия» Андерса?
— Если бы был хоть малейший шанс, я так и сделал бы… – Роан тяжело вздохнул. – Увы, Эхо абсолютно уверена, что у неё всё под контролем. Я это уже проходил с Палачом, когда она твердила, что у неё нет зависимости от лауданума.
— Значит, ничего не меняем? Действуем по плану?
Брат задумчиво кивнул.
Роан спустился в склеп, но до их с Эхо спальни дойти не успел. В помещение, где содержался Линкольн Уиттл, оказалась приоткрыта дверь. Увидев на стене брызги крови, мужчина тотчас зашёл внутрь. Бывший инквизитор лежал на полу, но медленное (как положено новообращённому) сердцебиение было. Впрочем, Вудсберг ещё до того, как переступил порог, услышал, что сердцебиений два, причём второе более частое и сильное. На полу, прислонившись спиной к дальней стене, сидела Эхо и мрачным тёмным взглядом смотрела на мужа. Роан мгновенно оказался возле супруги, опускаясь на корточки.
— Что произошло? Чья это кровь? – мужчина покосился на испачканную стену.
— Ты никогда не устаёшь от своей правоты? – хмуро спросила Эхо.
— Что ты имеешь в виду?
— Это донорская кровь, – супруга устало кивнула на стену. – Линкольн разбил контейнер, обвинил меня в обращении и… напал.
— Так понимаю, ты его успокоила, и теперь он занят сращиванием костей?
— Угу.
Взяв Эхо под локоть, Роан поднялся на ноги, а заодно поднял и супругу.
— Ступай в нашу усыпальницу, я помогу мистеру Уиттлу с регенерацией, – мягко произнёс муж.
— Думаешь, он примет кровь от тебя?
— Не сомневайся. А где «ведьмовские наручники»?
— Я сняла. Подумала… ну-у… надеялась… что время пришло.
Эхо достала из кармана жакета наручники и протянула Роану.
Дождавшись, когда супруга покинет помещение, Вудсберг закрыл за ней дверь и приблизился к новообращённому. Трансформировав ноготь на указательном пальце в длинный острый коготь вампира, Роан полоснул им по своему запястью. Пришлось придерживать рану открытой, чтобы та не заживала, пока Вудсберг вливал из неё кровь в рот Уиттлу. Восстановление организма Линкольна тотчас пошло быстрее, и как только новообращённый обрёл силы, отвернул голову от Роана.
— Неплохо, – оценил Вудсберг, распрямляясь над лежащим у его ног бывшим инквизитором. – В тебе достаточно силы воли, чтобы противостоять жажде. Это обнадёживает.
— Да пошёл ты… – сквозь зубы процедил Уиттл.
Роан недовольно поиграл желваками, а затем вдруг наклонился и, вонзив пальцы в грудную клетку Линкольна точно вокруг сердца, резким рывком поставил того на ноги.
— Если тебе так ненавистна жизнь в качестве вампира, я могу убить тебя прямо сейчас, – жёстко объявил Вудсберг, медленно сжимая пальцы. – Если же у тебя хватит сил и смелости продолжать жить вампиром, оставаясь при этом порядочным и милосердным, я помогу тебе, но ты… ты больше никогда ни словом, ни взглядом не упрекнёшь мою жену.
С трудом превозмогая боль, Уиттл хрипло спросил:
— Это… ты… обратил её?
— Нет, – угрюмо отозвался Роан. – Но это случилось из-за меня.
Глаза Линкольна презрительно сузились.
— И как ты живёшь с таким грузом?
— Живу. Стараюсь делать каждый её день менее драматичным. Дарить любовь и тепло.
— И что, получается? – просипел Уиттл, хватая Вудсберга за запястье и тщетно пытаясь вытащить из груди его пальцы.
— По-разному. Главное – не сдаваться.
Роан перевёл взгляд на свою кисть и медленно вывел пальцы из груди Линкольна. Вручив ему «ведьмовкие наручники», Вудсберг покинул помещение, заперев за собой дверь.





